capturing the essential

Reto Bollinger

  • [Home]
  • [Alben | Albums]
  • [Über mich | About me]
  • [ Kameras und Objektive | Cams and lenses ]

Über mich | About me

Wie unschwer zu erraten ist lautet mein Name Reto Bollinger. Ich sehe mich als "begeisterten Amateur" im Bezug auf Fotografie. In die Welt der digitalen Spiegelreflexfotografie bin ich vor etwa zehn Jahren eingetaucht als ich mir meine erste digitale Spiegelreflexkamera, eine Canon EOS 5D MkII, kaufte. Seit etwa fünf Jahren bin ich nun der "Hof-Fotograf" des "Symphonischen Blasorchesters Kreuzlingen" www.sbo-kreuzlingen.ch

As you might have guessed already my name is Reto Bollinger. I consider myself an "enthusiastic hobbyist" in terms of photography. I entered the world of DSLR photography about ten years ago when I bought my first DSLR, a Canon EOS 5D MKII. For about five years now I am the "court-photographer" for the "Symphonisches Blasorchester Kreuzlingen" www.sbo-kreuzlingen.ch

Obwohl Musik mein absolutes Lieblingsthema ist bin ich auch sehr offen für andere Motive. Da ich Amateur bin und noch einen Vollzeitberuf ausübe nehme ich nur selten Foto-Aufträge an und wenn dann nur für Freunde oder Freunde-von-Freunden. Falls Sie mich (warum auch immer) buchen möchten weise ich darauf hin, dass ich Aufträge nur annehme wenn alles passt. Häufig fehlt mir einfach die Zeit oder ich habe ein komisches "Bauchgefühl". Wenn ich einen Auftrag annehme will ich ihn richtig machen ansonsten erhalten weder ich noch mein "Kunde" ein zufriedenstellendes Resultat. Seien Sie mir deshalb nicht böse wenn ich ablehne, es ist besser für uns beide.

Altough music is my favourite theme I am quite open about my subjects. Since I am a hobbyist and have a fulltime job I do only rarely take photo-jobs and those only for friends or friends-of-friends. If you (for whatever reason) planned to book me, please be aware that I'm only taking jobs if everything matches. Often I just lack the time or just have an odd "gut-feeling". If I take a job I want to do it right as otherwise neither I nor my "customer" gets a satisfying result. So if I decline don't be mad at me, it's the best for both of us.

Ich ziehe "dokumentarische" Sessions den "Gestellten" vor. Da ich im künstlerischen Beriech einige perfektionistische Züge habe wenn ich alles kontrollieren kann neige ich dazu mich in Details zu verlieren ohne je das Bild zu erhalten das ich gerne hätte. Wenn ich hingegen dokumentiere habe ich nur wenig Einfluss auf die Bedingungen und die Zeit schreitet gandenlos fort, so dass ich das Beste nehmen muss was ich kriegen kann. Ausserdem bevorzuge ich es natürliche Emotionen einzufangen statt Vorgespielter (capturing the essential). Vielleicht ist das auch mit ein Grund warum ich Musikfotografie so mag: Spielende Musiker sind völlig versunken in ihr Spiel, da ist gar keine Zeit für vorgespielte Emotionen.

I prefer "documentary" sessions over "staged" ones. Since I have some perfectionist tendencies in artwork if I have everything under control I tend to get lost in details not ever getting the shot as I wanted it. Whereas if I just document there are only little parameters I can control and time moves on without mercy so I have to take the best I get. Also I prefer to capture natural emotions not faked ones ("capturing the essential"). That is maybe one of the reasons I like music photography so much: musicans at play are fully immersed in their play, there is no time for faked emotions.

Der Hauptzweck dieser Website ist als "Ausstellung" zu dienen für Freunde und Leute mit denen ich gesprochen habe und die mich fragten ob ich ihnen einiger meiner Arbeiten zeigen könne. Mit dieser Website bin ich NICHT auf der Suche nach Aufträgen (siehe oben). Einige Bilder möchte ich einfach mit der ganzen Welt teilen. Das heisst aber nicht dass meine Arbeiten frei verwendet werden dürfen. Ich behalte mir alle Rechte an meinen Arbeiten vor. Natürlich stört es mich nicht, wenn bei persönlichem Gefallen am einen oder anderen Bild dieses gespeichert wird. Die Verwendung meiner Arbeiten für nichtkomerzielle und nichtpolitische Zwecke ist ebenfalls nicht verboten, aber über die Nennung meines Namens und/oder der Website sowie über eine kurze Mitteliung wo meine Arbeiten verwendet werden würde ich mich freuen. Für die kommerzielle oder politische Verwendung meiner Arbeit bedarf es meiner ausdrücklichen Genehmigung welche ich erteilen oder verweigern kann.

Main purpose of this website is to be a "showcase" to my friends and people who I spoke with and want to know if I can show some of my work. With this website I am NOT looking for jobs (see above). There are a few of my pictures that I just want to share with the world. However this does not mean that you are free to use my work. I reserve all rights related to my work. Of course if you just like one or the other picture personally I don't mind if you save them. If you want to use any of my work for non-commercial and non-politcal use feel free to do so, however I would appreciate if you mention my name and/or website and quickly inform me about where my work was used. To use my work for commercial or political purposes you require my express permission which I may or may not grant.

Rückmeldungen jeder Art sind willkommen auf me@retobollinger.ch

If you have any feedback feel free to let me know at me@retobollinger.ch

  • [Home]
  • [Impressum]
  • [Datenschutzerklärung | Privacy policy]
© Reto Bollinger | Built with Koken